Danica Curcic Online

Archive from 'Interviews'



categorized as: Interviews posted by admin June 03, 2018

This interview conducted by Cafebabel happened in 2014 when Danica was at the 64th Berlinale International Film Festival in Berlin. Enjoy!

Danica Curcic, a Danish actress with Serbian roots, brings out the best of her two cultures: the Balkan and the Scandinavian. Apart from taking part in several films that come out in the fall, she also plays classical Shakespearean male characters in theatre: Hamlet, King Lear and Othello. She wants it all.

Cafébabel: ‘Dan­ica Cur­cic, Den­mark’. Your Ser­bian name is rep­re­sent­ing Den­mark in Berlin. Does it in­flu­ence the way you are per­ceived in Den­mark? Does your split, Ser­bian-Dan­ish, iden­tity in­flu­ence your act­ing?

Dan­ica Cur­cic: I was born in Bel­grade and grew up in a Ser­bian home in Copen­hagen. I was just one year old when we moved. My fa­ther got a job at the Yu­goslav em­bassy in Copen­hagen. It wasn’t meant to be here for­ever, but then the sit­u­a­tion back home started to de­te­ri­o­rate, the war began and my par­ents de­cided to stay in Den­mark.

I try to see grow­ing up with two cul­tures, two dif­fer­ent tem­pera­ments, with two very dif­fer­ent ways of liv­ing as a great ad­van­tage.

The funny thing is that Dan­ica means Den­mark in Latin. It’s a total co­in­ci­dence. My grand­mother was also called Dan­ica. It’s an old-fash­ioned Ser­bian name.

But the name as such doesn’t re­ally in­flu­ence the way peo­ple treat me. It’s more the way I look. I don’t look par­tic­u­larly Slavic or par­tic­u­larly Dan­ish. Which is a good thing as it en­ables me to do both Dan­ish and Slavic roles, but Den­mark is a small coun­try and ac­tors from other coun­tries like Turkey, East­ern Eu­rope, or the Balkans do oc­ca­sion­ally have prob­lems dur­ing cast­ing. Some­times, I am also told that I am a bit too dark for a typ­i­cal Dan­ish girl­friend role.

Cafébabel: Was it a con­scious de­ci­sion to be­come an ac­tress and what was the role of your fam­ily in it?

Dan­ica Cur­cic: My par­ents have al­ways sup­ported me. Es­pe­cially my ed­u­ca­tion was very im­por­tant for them. Danes often have a dif­fer­ent men­tal­ity. They take a year off and travel. For my par­ents it has al­ways been es­sen­tial that I do well in school, have good grades. There was no place to de­bate that. Prob­a­bly as a re­sult of it, I started film and media stud­ies at uni­ver­sity when I was only 17 years old.

At a later stage, it be­came very clear to me that I should leave the­o­ret­i­cal stud­ies and be­come an ac­tress. I thought: ‘This is it. This is my call­ing. I have to do this and I’m gonna make it and it’s gonna be amaz­ing.’ I was so dri­ven when I took the de­ci­sion! There was noth­ing that could stop me.

Tell us a bit more about your cur­rent pro­jects.

The cur­rent one is the­ater. I am work­ing with three other ac­tresses on a Shake­speare col­lage at the Royal Dan­ish The­atre. It is the op­po­site of the the­atre’s norms in Shake­speare’s own times, when men played women’s parts as well. I got the parts of Ham­let, King Lear and Oth­ello.

A lot of Shake­spearean sit­u­a­tions and char­ac­ters re­peat them­selves. So our di­rec­tor and the dra­maturg of the Royal Dan­ish The­atre cre­ated a fas­ci­nat­ing col­lage. Among oth­ers, Lady Anne from Richard the Third and Ophe­lia from Ham­let were com­bined into one scene. It makes a lot of sense as we’re a deal­ing with raw emo­tions as de­sire, jealousy or ha­tred in very clean sit­u­a­tions. And still, I am very cu­ri­ous as to how it goes. We prac­ti­cally just started. It’s a unique op­por­tu­nity for a woman actor to play maybe the most clas­si­cal part of all times, that of Ham­let.

‘The chal­lenge is to make ex­treme char­ac­ters as human as pos­si­ble, to de­fend them.’

Are there any spe­cific roles that you like play­ing?

I did this ex­treme char­ac­ter in The Ab­sent One (2014) – a dis­turbed woman who has been a fugi­tive and walked around with her dead baby for ten years. That kind of role al­lows you to get into the depths of your­self that you wouldn’t nor­mally do. The chal­lenge of ex­treme char­ac­ters is to make them as human as pos­si­ble and to de­fend them.

Do you think mad­ness is some­thing un­nat­ural or rather that nor­mal­ity is just an ac­cepted form of mad­ness?

It all de­pends on your point of view. As an actor, one has the ad­van­tage to be able to step in and out. You can do almost any char­ac­ter. The most im­por­tant thing is to find the truth within one­self. Even a mad woman has this truth. The word ‘mad’ has neg­a­tive con­no­ta­tions, but every­thing is a re­ac­tion to some­thing that hap­pened. Every­thing is a con­se­quence of some­thing else. In this way, mad­ness is nor­mal.

Do you have any up­com­ing pro­jects in Ser­bia? Do you find any­thing in­ter­est­ing com­ing from the cin­e­matic scene there?

For now, I don’t have any­thing planned in Ser­bia, but the film scene there is very promis­ing. I watched the film Clip (2012) and found it to be very pow­er­ful and di­rect. A por­trait of two dif­fer­ent gen­er­a­tions – the one stuck in nos­talgia, the other try­ing to sur­vive in a coun­try that has been de­stroyed. I also can’t wait to see Kru­govi (eng. Cir­cles, 2013) with Nikola Rako­ce­vic who is also a Eu­ro­pean Shoot­ing Star this year. I heard it is re­ally great.

Kus­turica’s Un­der­ground is for me one of the biggest films ever made. I would love to work with him. I haven’t contacted him yet, but I think I should.

 

Source: Cafebabel

categorized as: Articles, Interviews posted by admin April 20, 2018

This is an Exclusive article for subscribers from Berlingske and it was published on March 07. I ended up getting a paid subscription for myself only because of this article – it seemed so interesting. And it is! I had the chance of learning some new stuff about Danica and also seeing some never seen before pictures of her! Enjoy!

 

Strong Serbian Roots – 1986
That’s me and my mother, Vesna, on my birthday. How beautiful she is on that picture! It was taken in Serbia so it must be just before we came to Denmark. Both my mother and father are from Belgrade, and they moved to Copenhagen because my father got a job at the Yugoslav Embassy. It was not meant to be in Denmark at all. But then the war came and it became difficult for them to travel back so we stayed. I’m still speaking Serbian with my parents – my vocabulary may not be that great, but I speak the language fluently. We went there for summer vacation  almost every year since I was born and I came close to the Serbian.

Summer Vacation in Montenegro  – about 1987
My most beautiful childhood memories are from the summer vacation with my family, which was always held in the same area of ​​Montenegro. I still go there, just not so often. There were lots of children, at least three families gathered. We walked in the water, played cards, cooked food and held parties. Here I am with my beloved grandmother who died when I was eight years old. She is buried in Denmark, even though she didn’t live here. Unfortunately, she died of cancer while she was up to visit us. It all happened very fast. We held the funeral at the Russian church in Bredgade.

Summer vacation in Montenegro – about 1987
Here I am with my father, Mihajlo, on the beach in Montenegro.

Christmas at Amager – about 1992
We moved to the 2nd floor of a building in Amager, where I went to kindergarten. I couldn’t speak Danish when I started, and my parents didn’t speak Danish during the first years in Denmark, and they didn’t know much about how the Danes lived. But in kindergarten, I met Bell. Her parents welcomed us with open arms and were a great help for my parents. Here we got invited to a real Danish Christmas at home with them. Bell is on the right, I’m on the left, see how great we are in those clothes (laughs)! In the middle it’s my dear little brother, Ogi. He is three years younger than me, and we are still very close. For many years I was sure I would go stay abroad. It became Denmark anyway because I have my roots here and I have my family, which means everything to me.


A skilled pianist – about 1993
Here I’m in the piano with my childhood friend, Bianca with the violin. I started school at the Institut Sankt Joseph in Østerbro, where we also lived a few years before we returned to Amager. There I met Bianca, who is Brazilian. Her mother was my piano teacher, her father was a painter and I would just go home with them. Bianca and I have played together since we were 6-7 years old. Many years after this picture was taken, we started working in the summer as barmaners on cruises. My parents drove a travel company, which owned two riverboats, one in Volga and one on the Danube at that time. We performed in the evening with such classic gypsy ballads. I figured I was going to be a pianist, but then I went to the Sankt Annæ Gymnasium and met up with my music to ‘open stage’. When I heard the first students playing, I thought, that I didn’t, I didn’t, and I didn’t want to. Nor did I have the discipline or the will.


Debut as diva – 2001
This was my first theater role. I played an Italian diva in the Sankt Annæ Gymnasium’s big student show. I’ve dressed up since when I was very young and I’ve always known that I would be an actress. In high school I really began to think about acting, especially on movies. I once tried to be admitted to the theater school, but I didn’t dare to take it seriously until many years later. That’s why I applied for film science at the university. It was probably the closest I dared come to my dream at that time.

Hippie Period – 2005
The picture was taken at the Burning Man Festival in the desert of Nevada, where I really got my inner hippie out (laughs). I went directly from high school to the university. We don’t take a gap year in Serbia. My mother and dad would support me in every way – it was just in the air that I had to take a higher education. After my bachelor in film and media science, I could feel that I should have my body. My then boyfriend was a real hippie from California. He lived just near a clown school, which I became very fascinated with. I went to that school for a year. It was a very physical theater school, based on comedia dell’arte, and I learned how to make a clown, mask work and melodrama. But I didn’t have to work with the drama and go into depth with words. So I searched and entered the theater school (the Danish National School of Theatre and Contemporary Dance) back home in Denmark. I feel that I grew up during the two to three years abroad.


Family celebration in Serbia – about 2008
In Serbia you celebrate a family party. It’s a big celebration, which is traditionally the big party of the year. So everyone is gathered in the whole family, up to grand-grand-cousins ​​and cousins. In Serbian, all family members are just called brothers and sisters, and perhaps a little about what a close family context means. Here is my uncle and I in a loud mood at that year’s family celebration, which we celebrate every year with my Serbian family. Just notice the musician in the background – listening music to big Serbian parties! My dad, Mihajlo, has always been such a real living, full of anecdotes and stories, and he’s really good at getting through.

Source: Berlingske